![Anglais : Illumination de chroniques abrégées des anciens Rois et ducs de Bourgogne. Pays-bas méridionaux, c. 1485-1490. Collection : British Library, Londres, Royaume-Uni. Traduction du texte : Bernard de Clairvaux, aumônier Anglais : Illumination de chroniques abrégées des anciens Rois et ducs de Bourgogne. Pays-bas méridionaux, c. 1485-1490. Collection : British Library, Londres, Royaume-Uni. Traduction du texte : Bernard de Clairvaux, aumônier](https://c8.alamy.com/compfr/myrpy3/anglais-illumination-de-chroniques-abregees-des-anciens-rois-et-ducs-de-bourgogne-pays-bas-meridionaux-c-1485-1490-collection-british-library-londres-royaume-uni-traduction-du-texte-bernard-de-clairvaux-aumonier-de-la-vierge-mary-de-quitter-sa-maison-sur-son-chemin-a-la-bourgogne-l-eglise-n-est-pas-depeint-comme-l-abbaye-de-clervaux-est-a-prevoir-mais-l-eglise-de-saint-servais-a-maastricht-17-juillet-2016-20-19-07-pas-de-15e-siecle-attribue-a-l-illuminateur-maitre-de-l-insignifiant-chefs-12-k105354-bernard-de-clairvaux-british-library-myrpy3.jpg)
Anglais : Illumination de chroniques abrégées des anciens Rois et ducs de Bourgogne. Pays-bas méridionaux, c. 1485-1490. Collection : British Library, Londres, Royaume-Uni. Traduction du texte : Bernard de Clairvaux, aumônier
Dominique Broady, Spécialiste de la traduction marketing EN - Traductrice indépendante - The Conscious Translator | LinkedIn
![Le Royaume des Pays-Bas ratifie les Protocoles | International Review of the Red Cross | Cambridge Core Le Royaume des Pays-Bas ratifie les Protocoles | International Review of the Red Cross | Cambridge Core](https://static.cambridge.org/content/id/urn%3Acambridge.org%3Aid%3Aarticle%3AS0035336100091577/resource/name/firstPage-S0035336100091577a.jpg)
Le Royaume des Pays-Bas ratifie les Protocoles | International Review of the Red Cross | Cambridge Core
![Aux Pays-Bas, le choix d'une autrice blanche pour traduire la poète noire Amanda Gorman suscite la controverse Aux Pays-Bas, le choix d'une autrice blanche pour traduire la poète noire Amanda Gorman suscite la controverse](https://img.lemde.fr/2021/02/08/76/0/4623/3082/1440/960/60/0/ed8d7a6_4534bb9322104e5b9d527dd4b5677f75-4534bb9322104e5b9d527dd4b5677f75-0.jpg)
Aux Pays-Bas, le choix d'une autrice blanche pour traduire la poète noire Amanda Gorman suscite la controverse
![Pays-Bas : l'anglais à la place du néerlandais comme langue officielle ? - Le blog de Bernard Gensane Pays-Bas : l'anglais à la place du néerlandais comme langue officielle ? - Le blog de Bernard Gensane](https://img.over-blog-kiwi.com/0/54/91/86/20180316/ob_f86b11_capture-d-ecran-2018-03-16-a-08-36.png)